時間:2022-10-08 18:19:28
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇國際注冊漢語教師范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
【關鍵詞】漢語教學;現代化 ;教學手段;教材編寫;教師資源
新世紀來,漢語在世界的使用范圍進一步國際化。對此,我們必須加強漢語教學現代化的研究與建設。這是因為對外漢語教學不能忽視現代化要求,必須要時刻把現代化作為一個重要原則貫穿于教學活動的始終。
一、漢語教學手段的現代化
2013年12月7日至8日,第八屆孔子學院大會在北京國家會議中心舉辦。至此,全球五大洲有120個國家和地區建立了440所孔子學院和646個孔子課堂,注冊學員達85萬,漢語國際傳播正在快速發展。
圣瑪麗中學是中國漢辦在北美洲授予第一個孔子課堂的學校。因其在中文教育方面工作杰出,2009年圣瑪麗中學被漢辦授予優秀孔子課堂/學院的稱號。南俄勒岡州教育服務區(SOESD)的一個開創性項目獲得了美國教育部60萬美元的外語援助項目補助金。南俄勒岡州教育服務區通過最先進的視頻設備為將近20所南俄勒岡州偏遠學校的小學生及中學生們提供遠程漢語教學輔導。南俄勒岡州教育服務區提供數字化基礎設施,而圣瑪麗中學孔子課堂則為全體學生提供教師及教材。在第八屆孔子學院大會上,這一開創性的項目仍得到了漢辦和美國方面的支持。圣瑪麗中學的成功案例告訴我們,在漢語教學中,教學手段的現代化是必不可少的。
全球信息技術的快速發展特別是遠程教育技術的出現,對全球漢語學習熱來說是一個機遇,為國外的漢語學習者帶來學習漢語以及了解中華文化的便利。開展多媒體教學和遠程教學是對外漢語教學發展的必然要求。
首先,基于多媒體等現代教學技術的課堂教學發生了巨大的變化。電腦的信息傳遞功能比教師自身傳遞信息的功能強大,增加了課堂教學內容含量,同時師生還可以根據教學內容、教學時機進行交叉、重疊或反復使用不同的媒體,可使學習者獲得豐富而直觀的教學信息。多媒體豐富的畫面、文字和聲音使學習內容形象生動,能有效地幫助學生理解、記憶和思考。此外,用多媒體電腦輔助教學,能夠為學習者提供合適的感性材料,優化教學過程,并能夠提供及時反饋,使學生更好地學習漢語。
其次,基于網絡的漢語教學使課外教學發生了巨大的改變。傳統的漢語教學方式以課堂教學為核心,學習者要在特定的時間、地點完成學習任務。漢語作為第二語言教學,教學對象的國別、種族、要求等不同,固定的授課時間、地點無法兼顧學習者個體在時間和空間上的限制,課堂上教師也無法同時滿足不同漢語學習者的需要。而基于網絡的漢語學習,改變了傳統漢語教學的狀態,其在規模上是前所未有的,它是一種開放式的課堂。它以學習者為中心,學習者享有充分的自由,可以根據自己的需要,隨時隨地地從網絡中獲取信息,進行交互式的學習和交流。
二、 漢語教材編寫的現代化
教材編寫的現代化是漢語教學現代化的一個重要組成部分。基于網絡的漢語教學手段的現代化,要求我們必須具備配套的網絡漢語教材。
首先,教材編寫理念的現代化。
對外漢語教材需不斷更新。今天第二語言教學的現代化很大程度上取決于其學習者的意圖。第二語言教學已不再只是把語言作為知識來傳授,而更多的是把語言作為交際工具,通過各種形式的操練,使學生盡可能熟練地掌握這一工具,進而滿足其謀職、再學習等需要。因此,漢語教材編寫要不斷更新以滿足學習者對教材內容、學習方式以及特殊學習目的需求。教材的編寫要開拓思維,要有現代意識,對外漢語教材雖然不可能超前,但也絕不應該滯后。同時,還要編寫大家公認的、經得起檢驗的教材。
其次,基于網絡漢語學習的配套網絡漢語教材的編寫。
采用網絡模式教學,必須有配套的教材――資源信息庫。包括語言偏誤語料庫,語義知識庫, HSK動態作文語料庫,中華文化素材庫等。資源建設是數字化環境下搞好漢語教學的基礎。有了資源庫,才能談得上合理利用教學資源。這種新型教材必須體現開放性與可持續性學習特點的編寫原則。教材編寫要考慮學習者的不同學習需求。同時,除了考慮語言知識與技能訓練的連續性,還要考慮學習者個體在某些專業方向或實用技能訓練方面的銜接。這樣,學習者就會通過網絡學到更多的知識與技能。
三、 漢語教師資源的現代化
現代教學理念以學生為中心而不是以教師為中心。雖然如此,教師在漢語教學現代化中仍然發揮著不可替代的作用。
首先,對外漢語教師要做好理論和實踐知識的積累。
漢語國際教育是一門實踐性很強的學科。一名合格的國際漢語教師,不僅要掌握基礎性知識,更應掌握能夠促進課堂教學順利進行的實踐性知識,即掌握與課堂情景相關的知識。實踐性知識要與教師自己的思想和行動保持一種“共生”的關系,這種關系是教師情景性的、個體化的知識。這就要求教師不斷地與時俱進,在現代化的教學實踐過程中做好實踐性知識的積累。同時,現代教學手段的應用,對教師提出了新的要求。教師要掌握相應的現代化教學工具的知識與使用技能,能夠熟練操作相關設備,還要做到給學生以相應的輔導,提高學生運用網絡獲取知識的能力。
其次,對外漢語教師應加強現代化意識,彌補教材的不足。
對外漢語教師所面對的教材往往是不夠現代化的。若教師只教授教材的內容,固然得心應手,卻很難收到理想的教學效果。一名優秀的對外漢語教師應能夠用自己的知識和經驗來彌補教材的不足,豐富課堂教學。同時,對外漢語教師還應該做好各種語料的積累,因為漢語國際教師是漢語國際工作的一線人員,積累的語料對資源信息庫的豐富有著不可忽視的作用。國際漢語教師是公共外交的一員,他們承擔著展示中國形象的任務,做好一名漢語國際教師任重而道遠。
四、結語
面對對外漢語教學我們不能沿用傳統的教學模式一成不變,我們要與現代化國際社會接軌,借鑒成功的第二語言教學經驗,實現漢語教學現代化。對外漢語工作者要從各方面入手,加快漢語現代化的研究與建設,努力使漢語現代化達到一個更高的水平。
參考文獻:
關鍵詞 孔子學院 漢語國際推廣 教師培養
中圖分類號:G451 文獻標識碼:A
On Teachers' Training in Current Confucius Institute
LIU Hanyin
(College of International Student of Yunnan University, Kunming, Yunnan 650091)
Abstract With the strengthening of international exchanges, spread Chinese language and culture in the international community more widely around the world have established a large number of the Confucius Institute, strengthening Chinese language teaching and Chinese culture promotion. Confucius Institute in the ranks of teachers for Chinese high-speed, effective international promotion has an important role in the international promotion of Chinese language is the key to maintaining a steady career development. In this paper, the teacher training issues in Confucius Institute were discussed.
Key words Confucius Institute; Chinese international promotion; teacher training
0 前言
孔子學院中的教師對于對外漢語教學事業具有重要作用,能夠促進國際間的文化傳播與交流。一直以來,我國都十分重視對孔子學院中的教師隊伍的建設。目前,在孔子學院的教師培養過程中,取得了令人驚喜的成績,但同時我們也應該看到,現行的教師培養模式中還存在著一定的問題,應該采取積極有效的措施進行改進。
1 孔子學院教師培養的重要性
我國加入世貿組織之后,與國際的交流日益加強,中國以其獨特的文化特色得到國際社會的廣泛關注。隨著我國在國際上的影響力越來越強,漢語文化在國際上的傳播也日漸廣泛,孔子學院就是中國漢語文化在國際流行的重要標志。①從2004年開始,我國在世界各地相繼建立了不同規模的孔子學院,截止到2013年底,世界各地的孔子學院的數量已經達到了四百多所,孔子課堂七百多個,遍布世界一百二十多個國家和地區,注冊學生六十多萬人。
孔子學院的建立促進了中國文化與國際的交流與溝通,使中國的漢語與世界各國的語言進行了多層次的深層交流,也使世界人民對中國文化的了解更加深入。孔子學院大力推進漢語教學和中華文化推廣的各項工作,促進了漢語國際化推廣與交流,使中國博大精深的語言魅力在國際上得到了廣泛傳播,加強了中國與國際的交流與合作,使中國與世界各國人民的友誼不斷增強。
孔子學院在中國文化傳播中具有重要作用,孔子學院中的教師隊伍建設在這之中起到十分關鍵的作用。孔子學院的快速發展,孔子學院中的師資力量也在不斷發展和壯大,國際漢語教師隊伍在漢語教學和傳播中國文化中起到了十分積極的促進作用,在中國文化與世界各國不同的文化環境之間架設起溝通的橋梁,將中國文化的鮮活魅力傳遞到世界各地。國際漢語教師以其十分專業的態度以及敬業精神,將自己融入到孔子學院當地的文化和環境之中,加強了中國與世界各族人民的文化交流與合作,在漢語國際推廣事業之中做出了巨大的貢獻。②
2 孔子學院教師培養的現狀
2.1 教師培養取得的成就
2.1.1 教師培養規模增大
從孔子學院建立至今,教師培養的人數在不斷增加,教師培養體系也在不斷地形成和逐步完善。孔子學院中的國際漢語教師在上崗任職之前都要經過數月的封閉培訓,對教師的專業知識以及任職能力進行高強度高密度的培訓,提高國際漢語教師的任職水平。在最近幾年,參加培訓的教師人數不斷增加,孔子學院總部在全國多地各省市相繼設立了國際漢語培訓基地,并組織了數場不同規模的教師培訓。全國多所高校也開設了漢語國際教育專業,對國際漢語教師進行儲備和培養,為孔子學院教師隊伍的壯大提供了動力。
2.1.2 教師培養類型多樣化
國際語言文化需求不斷變換,形式多樣,為了滿足不同國家不同文化的語言需求,要求國際漢語教師的類型也要具有多元化特征。在孔子學院設立之初直到現在,在國際漢語師資培養上已經呈現出多元化的類型,高校的專業學科教育,重點在于培養專業基礎知識豐厚的學術型人才,國際漢語教師的職前培訓則致力于培養應用型的綜合人才,能夠更好地適應國際環境,出色完成國際漢語教學任務。③教師培養也不再局限于文科類的生源,而是加大了對跨專業生源的培養力度,豐富了國際漢語教師的類型。
2.1.3 教師培養內容更加全面
隨著國際交流的加深,對國際社會的語言文化需求的了解也更加深入,孔子學院教師的職能發生了相應的改變,針對這些改變,對于教師的培養在內容上也更加豐富和全面。在課程設置上會有許多不同形式和程度的模塊,在對教師進行培訓時,會針對這些專業技能或者實踐技能的模塊進行重點培訓。
2.2 教師培養之中存在的問題
2.2.1 教師培養目標不明確
在對孔子學院的教師進行培養時,缺乏明確的培養目標,即使在培養方案中提出了相關的目標和要求,但在實際的培養與教學過程中,這些目標并沒有被落實到實踐之中。④
2.2.2 教師培養結構不均衡
由于孔子學院海外教師的數量上存在巨大的空缺,國內對國際漢語教師在培養時更注重高效的實用型教師的培養,忽視了教師的專業素質水平與層次的提高,這就造成的孔子學院教師培訓在結構上出現了不均衡。為了填補海外國際漢語教師的缺口,教師培養偏重實用性的教師培養,阻礙整個孔子學院的教師隊伍建設水平的提高,使教師隊伍的質量無法得到保障。
2.2.3 教師培養管理評估體制不完善
孔子學院教師培養的重心多數放在了對教師能力的養成和訓練方面,但對教師培養的管理與評估方面還有待加強。教師培養會將先進的教學方法和理念、教學理論與實踐等對教師進行系統的培訓與教育,特別是在專業知識方面,會利用很大一部分時間和精力講授給教師,但卻很少對教師的知識掌握程度以及綜合能力方面進行評估,這樣不利于了解教師的真實水平,也阻礙教師綜合實力的整體提高。
2.2.4 教師的自我培養與學習意識淡薄
教師在培養過程中只是被動地接受培訓,對于傳授給他們的知識進行了解和掌握,自我學習意識不強,缺乏學習的主動性與積極性。⑤在教學過程中,經常是一成不變地進行教學,不能根據國別文化需求以及教學中存在的問題對自己的教學工作做出及時的調整。
3 強化孔子學院教師培養的策略
3.1 建立健全教師培養體系
確立孔子學院教師培養的具體目標,建立多層次、多角度的教師培養體系,有針對性地對國際漢語教師進行培養。綜合分析國際漢語文化需求,根據具體需求確立教師培養的目標,有針對性地進行培養,提高教師培養的質量和水平。⑥在教師培養體系的建設上,將教師培養的結構合理化,既要重視教師培養的數量,也不能忽視教師培養的質量。
3.2 完善教師培養管理制度
注重教師培養的管理,制定相關的評估制度與體系,確保教師培養的質量,為海外國際漢語教學培養出優秀的師資人才。根據社會需求以及課程需要,對教師進行多方面的培養,在培養過程中及培養結束之后,有計劃地對培養效果進行評估,確保培養目標的完成。
3.3 增強教師自主學習意識
教師培養并不是教師單方面接受的過程,而是雙方互動和交流的過程,要在培養教師的過程中增強教師的自主學習意識與能力,培養教師的綜合素質。要鼓勵教師在實踐教學過程中進行不斷的學習,豐富自身的知識結構,更新自己的教育理念,與國際先進水平接軌。
4 總結
孔子學院的師資力量在漢語文化的傳播和推廣過程中十分重要,是國際漢語教育事業的關鍵。要對孔子學院教師培養工作進行全面的審視,發現其中的不足,采取積極的措施進行改進,提高孔子學院教師培養質量和水平,培養出優質的國際漢語教師,為國際漢語教育事業的發展做出應有的貢獻。
注釋
① 王金燕.文化傳播視角下孔子學院的功能研究[D].山東師范大學,2011.
② 孟巍巍.基于國際理解教育視野下孔子學院的建設問題研究[D].曲阜師范大學,2011.
③ 陳蕾.從跨文化傳播角度解讀孔子學院[D].南京師范大學,2011.
④ 鄧香.跨文化傳播語境下孔子學院的中國影像分析[D].長江大學,2013.
【關鍵詞】合作辦學模式 校際合作
孔子學院發展迅速,迄今已建立400所孔子學院,500多家孔子課堂,注冊學員65萬人次,孔子學院的發展已經日漸成熟。孔子學院是由國家漢語推廣領導小組辦公室(國家漢辦)領導下成立的專門推廣漢語和傳播中國文化的教育和文化交流機構,它是一個非營利性的社會公益機構。孔子學院有總部直接投資、總部與申辦方合作、總部授權特許經營三種設立模式。當前孔子學院的運作主要采取中外合作的方式,通過外國教育機構申報,獲得國家漢辦暨孔子學院總部的審批,從而實現中外共同管理與教學。
一、孔子學院合作辦學模式分布狀況
截至2011年8月底,在99個國家和地區共設立了353所孔子學院,還有39個國家設立了473個孔子課堂。孔子學院當前主要存在四種跨國合作辦學模式:第一,校際合作辦學模式,即指中外學校合作辦學,由國外的教育機構和中國的教育機構就某些專業、課程、項目進行合作。大多數孔子學院采用這種模式,如韓國忠北大學孔子學院、肯尼亞內羅畢孔子學院、美國愛荷華孔子學院、西澳大學孔子學院和美國馬里蘭大學孔子學院等等;第二,校企合作辦學模式,即指中外高校聯合企業的合作辦學,高校與企業合作,允許企業介入、投入資金,并獲得一定的效益。如德國紐倫堡―埃爾蘭根孔子學院、法國普瓦提埃孔子學院等;第三,政校合作辦學模式,包括中外政府合作辦學、中國政府與外國高校合作辦學、外國政府與中國高校合作辦學三種形式。這種合作模式有助于充分發揮政府獨有的優勢,由政府負責學校的資金、辦學場地、教學設備等基礎設施建設,并輔以相關的政策保障;學校負責孔子學院的日常教學與管理工作,生源的吸收以及師資的安排與培訓等等。如泰國勿洞市孔子學院等;第四,社校合作辦學模式,即由社會力量參與孔子學院的辦學,這里的社會力量一般是發展比較成熟的、有穩定的資金來源的且在漢語教學與推廣方面有良好基礎的、旨在弘揚中國漢字文化的社會團體,由社會力量與高校合作辦學。
歐洲、美洲、亞洲是孔子學院開設數量比較多的地區,其中歐洲開辦的最多,且孔子學院基本上采取校際合作辦學的方式;美洲孔子學院四種模式都有所涉及,但是也主要以校際合作辦學為主;非洲和大洋洲孔子學院的數量所占比例較小,但是相比其他洲而言,其政校合作辦學模式所占的比例較高,特別是大洋洲。總體來說,孔子學院在全球的設置主要集中于經濟相對發達、人口密集、教育水平較高的地區,比如歐洲、美洲和亞洲;在經濟相對發達地區,孔子學院大多自發形成,其設立的驅動力主要來自于學校發展需求、師資培訓的需要,也受到社會力量以及企業的推動。在經濟相對落后地區,孔子學院的設立主要來自于政府驅動,如大洋洲和非洲。
二、四種合作辦學模式比較
與四種辦學模式相對應,各選取一個實例進行比較:韓國忠北大學孔子學院、德國紐倫堡-埃爾蘭根孔子學院、泰國勿洞市孔子學院和美國華美協進社孔子學院。
1.組織形式方面:孔子學院總部設在北京,是全球孔子學院的最高管理機構,境外的孔子學院都是其分支機構。忠北大學孔子學院由延邊大學與忠北大學合作創辦。籌建階段,延邊大學成立籌備小組,后又改成孔子學院后援團,負責協調國內各部門,協助忠北大學工作;紐倫堡―埃爾蘭根孔子學院以非公益型協會的形式注冊,由紐倫堡市、埃爾蘭根市、弗余特市、西門子公司、埃爾蘭根―紐倫堡大學、北京外國語大學、埃爾蘭根―紐倫堡大學漢語系、北京外國語大學國際交流學院共同作為協會成立會員;勿洞市孔子學院由重慶大學與泰國勿洞市市政局合作建立,市長及社會各界大力支持勿洞市孔子學院的建設工作;華美協進社孔子學院由華東師范大學與華美協進社合作建立,主要依靠基金會資助和向社會各界籌集資金來維持運營。
2.管理模式方面:孔子學院設立理事會,中外合作設立的孔子學院,理事會成員由雙方共同組成,其人數及構成比例由雙方協商確定。2010年,雙方共投入資金1.67億美元,中外比例保持1∶1,每所孔子學院50萬美元,每個孔子課堂6萬美元。忠北大學孔子學院實行制度化的管理模式,它與延邊大學共同制定了《忠北大學孔子學院運營指針》等規章制度,并且學院的管理分工明確,各司其職;紐倫堡―埃爾蘭根孔子學院理事會成員共6名,中德雙方各3名,理事會主席由德方擔任,副主席由中方擔任;勿洞市孔子學院實行理事會領導下的院長負責制,理事會由5名泰方理事和4名中方理事組成;華美協進社現在有約1000名員工,其管理崗位主要有院長、副院長、語言教師職業發展經理和項目助理等。
3.課程與教學方面:孔子學院主要開展漢語教學,培訓漢語教師,組織漢語資格考試,提供信息咨詢和開展文化交流活動。忠北大學孔子學院課程設置實行漢語入門、初級、中級、提高四級制,同時兼顧漢語學習、商務漢語等多種形式,實行分期教學;紐倫堡―埃爾蘭根孔子學院主要開設漢語課、文化課、教師培訓課和暑期學校。教師培訓課程涉及教學法講座和教學實習活動,暑期學校針對中小學生開設;勿洞市孔子學院的課程主要包括漢語文化類和中華才藝類,實行漢語教學與文化推廣相結合的教學方式;華美協進社孔子學院的語言學習班級主要包括成人班、中學班和幼兒班,實行學年、暑期學校、家庭指導三種形教學式。還進行“優化課堂教學計劃”,開設“中國文化之旅”,開辦China360教育門戶網站。
4.師資與生源方面:2010年,中國共向114個國家派出教師3000人,新增19所培養院校,招收1483名外國學生來華攻讀漢語國際教育專業碩士學位或進修漢語教學課程,向81個國家派出志愿者3099人。延邊大學建立了嚴格的外派教師培訓機制,生源主要來自社會各階層;紐倫堡-埃爾蘭根孔子學院開設培訓講座和見習實習課程等培訓教師,還相繼開設了廣東話、旅游漢語等課程;勿洞市孔子學院鼓勵教師到中國進修漢語,同時舉辦漢語師資培訓活動,實行多層次的漢語教學;華美協進社孔子學院通過課程、研討會、游學和授課方法等提高教師的漢語教學水平,比如“未來漢語教師漢語培訓”(MFMT)計劃等。
三、總結
校企合作辦學模式在組織形式方面更加趨于民主化。紐倫堡―埃爾蘭根孔子學院不僅融入了企業(西門子公司、彪馬、阿迪達斯),政府(紐倫堡市、埃爾蘭根市、弗余特市),還涉及大學(埃爾蘭根―紐倫堡大學、北京外國語大學、埃爾蘭根―紐倫堡大學漢學系、北京外國語大學國際交流學院),多方參與。這種形式可以解決社校合作辦學模式缺乏大學文化氛圍的弊端,同時也可以改善政校合作辦學模式的呆板和敏感性;校際合作辦學模式下的管理更加成熟,解決了海外教育機構漢語本土師資不足的問題。忠北大學和延邊大學各自利用自身的優勢積極探索制度化管理,并出臺了一系列的規章制度,這為全球孔子學院合作辦學提供了榜樣。校際合作通過學校與學校之間的合作,尤其是大學與大學之間的合作提供專業化的教師和志愿者,并且提供正規的培訓方式;社校合作辦學模式在漢語學習和培訓方面更有優勢,政校合作辦學模式更能夠滿足不同層次的人的需求。比如華美協進社本身就是傳播漢語、推廣中國文化的社會團體,其在師資、教學資源、生源、制度等方面都已成體系,這位孔子學院的運營提供了一個良好的環境。而勿洞市孔子學院則由勿洞市政府牽頭,面向社會招收各個階層的學學員,由低到高設置相應的課程。
全球孔子學院在各個地區分布不均,而且采用的合作辦學模式也不一。在經濟發達地區,可以充分發揮經濟優勢,有限度的融入市場元素,比如發達國家可以推廣校企合作辦學模式;在經濟落后地區,由于經濟發展水平有限,需要政府牽頭,予以政策、資金、設施等方面的支持,比如非洲等教育落后地區采用政府主導的政校合作辦學模式;在教育機構發展比較成熟的地區可以借鑒優秀教育機構的經驗,在現有的師資、生源、社會影響力的基礎上,拓寬教師培訓渠道、開展多樣化教學、改進教學方法和技術,實行校際合作辦學;而對于資源豐富的社會團體而言,實行社校合作辦學模式也是十分必要的。未來孔子學院該如何發展,首先,需要擴展多樣化的合作辦學模式,發揮社會團體和企業組織在孔子學院辦學中的力量;其次,適當授權海外自主經營,緩解孔子學院總部的資金壓力;第三,改變傳統的教師培訓方式,建設一支專業化的漢語國際教師隊伍;第四,關注全球孔子學院的“可持續”“專業化”和“教師本土化”。
【參考文獻】
[1]孔子學院總部網站. http:///.
[2]國家漢辦暨孔子學院總部2009年度報告[R].北京:國家漢辦暨孔子學院總部,2009.
[3]China Institute Annual Report [R]. New York: 125 East 65th Street,2010.
[4]李艷軍.孔子學院發展模式問題探析――以韓國忠北大學孔子學院為例[J]. 延邊大學學報(社會科學版),2009(5):62-65.
[5]張學增.紐倫堡―埃爾蘭根孔子學院基本特點及其面臨的主要問題探析[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2008(1):89-92.
[關鍵詞]信息時代 漢語學習 現狀調查
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2016)20-0126-02
隨著中國經濟繁榮發展,國際學習漢語的積極性也越來越高。我國在針對國際友人的漢語教學也在不斷完善中,但是由于漢語內容比較豐富,與英語的差異比較大,所以漢語學習難度還是比較大的。在信息化時代,漢語學習仍然存在一些問題,機械背誦和記憶嚴重影響大家學習漢語的興趣,也影響漢語教學的質量。
一、漢語學習問題的提出
隨著經濟發展和綜合國力增強,世界對中國的關注也越來越多,想更多了解中國就要學習中國的母語,即漢語。據漢語推廣領導小組主任介紹,到2013年中國已經在世界上113個國家創辦了420所孔子學院、591個孔子學堂,孔子學院注冊會員已經超過66萬人。對漢語感興趣、學習漢語的人越來越多,使漢語教學也面臨眾多挑戰。第一,漢語教師存在大量缺口,雖然中國在大量向國外輸送志愿者,但是還遠遠不能滿足當前漢語學習的需要,師資力量不足已嚴重影響漢語教學的可持續發展。第二,各地的漢語教學是各成一派,優秀的漢語教學資源不能共享,為了推進漢語教學進展,就導致漢語學習資源重復建設,嚴重浪費資源。最后,傳統的漢語教學已經不能滿足信息時代漢語學習的要求。信息時代漢語學習是多元化個性化等多方面發展的,漢語教育在教學過程中需要注入更多新鮮的元素,目的是幫助學習者進行自主學習。信息技術發展,影響我們生活的方方面面,也成為教育變革的主要因素,特別是影響漢語學習。教育是一種特殊的信息傳遞方式,信息化學習是信息在科技進步基礎上與教育整合進而形成的一種新的學習方式。信息化學習給傳統的學習關系帶來了改變,改變了學習內容、環境、師生之間的關系,同時也促進了學習目標和媒體資源整合。信息化時代,學習的主要場所不再是課堂,傳授知識也不是只有教師能做的。學生可以通過網絡、多媒體等信息技術進漢語多維度拓展學習,并在與他人交流過程中獲得知識和處理知識的能力。漢語學習的信息化可以擴大學習規模,改善學習狀態,提高學習質量。課外的真實環境的漢語學習往往可以更好地掌握漢語知識和應用漢語。信息化把漢語學習延伸到課堂之外,為新形勢下打破漢語學習瓶頸提供新思路。
二、信息化時代漢語學習現狀
(一)信息化時代漢語學習移動終端運用較普遍
學生進行漢語學習的物質前提條件是網絡應用,網絡在為學習者提供學習漢語環境的同時也開拓學習者的視野。以網絡為媒介,漢語學習者可以打破空間限制,自主選擇需要的漢語知識。經調查,科技發展帶來的是學校內外網絡無處不在,網絡鏈接終端是一個重要設備,直接影響網絡使用效果。隨著新一代移動終端的發展,學生中有大概60%使用手機終端,36%使用電腦終端,學生基本已經普及終端設備的使用,基本具備了信息化漢語學習的條件。
(二)漢語學習者對信息技術的需求廣泛
漢語學習者對現代信息技術的態度直接影響漢語學習中現代信息技術的使用情況。調查顯示多數學生喜歡利用多媒體進行漢語學習,學生對于信息技術能幫助自己學習到課堂以外的知識和帶來更多的交流空間是比較認同的,同時學生對在信息技術層面學習漢語是比較接受的。學生在信息化時代漢語學習中比較希望使用的資源依次為配套軟件、漢語水平測試工具、漢語學習網站、網絡教材等。
三、漢語學習中資源設計的局限性
信息時代漢語學習資源可以為學生提供豐富的學資料,是學生開展信息化學習的關鍵。調查顯示,學生對于漢語資源數字化還是比較接受的,只是實際利用率低。隨著漢語學習多元化要求的增加,現有的數字資源已不能滿足學習要求,主要表現有以下幾個方面:
(一)漢語學習資源設計不利于檢索
數字化漢語資源的頁面設計、頁面功能和使用對象等都直接影響資源使用情況,標注的清晰與否直接影響查找效率。調查顯示,50%左右的漢語學習者認為漢語學習數字資源說明信息不夠明確,標注不清晰導致檢索不方便,影響使用。
(二)漢語學習資源內容設計沒有實用性
漢語學習資源的實用性設計對漢語學習起到積極作用。調查顯示,漢語學習者對漢語資源的認同次序依次是趣味性、有效性、實用性和針對性,說明目前漢語資源內容設計的實用性針對性是不夠的。實用性針對性不強,導致學生找不到適合自己的學習資源,影響現有資源的利用率。
(三)漢語學習資源界面設計不突出
漢語學習資源的界面設計是學習者和機器交流的基礎,好看的界面可以激發學生學習的興趣。調查顯示,學習者有25%左右認為學習資源界面沒有多種語言可以選擇,標注也不夠清晰,更有界面語言生硬、不友善的情況存在。同時資源的共享性不高,優質的資源沒有實現共享和開放,影響了學生使用資源的積極性。
“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?”2500年前,孔老夫子的弟子記錄下其師的“傳道授業”;2500年后,孔子所秉持的儒家思想早已穿過歷史的長河,成為中華文化最重要的代表性哲學思想。
2004年初,主管漢語文化推廣的國家機構――國家對外漢語教學領導小組辦公室將籌建中的國家級海外漢語學習機構定名為“孔子學院”,希望它秉承孔子的理念,成為傳播中國文化的窗口。而今10年過去,孔子學院雖在全球發展勢頭迅猛,卻也遭遇了不大不小的“信任危機”與“公關危機”。孔子學院的未來往何處去?
孔子學院的“”
按表面詞義理解,孔子學院應以孔子思想為教學內容。但事實上,孔子學院更像是一個規模龐大的漢語學習班。2004年11月,全球第一所“孔子學院”在韓國首爾掛牌。2007年,孔子學院總部在北京掛牌,它的創建人馬就是國家對外漢語教學領導小組辦公室。
“正在崛起的中國,對世界的影響日益增強。然而包括西方在內的國際社會,對中國都缺乏足夠了解。中國推出孔子學院這個項目,正是要以‘講文化’的方式,增進與世界的溝通。”曾在美國某大學孔子學院任講師的徐克謙說道。從創立之日起,孔子學院就毫無疑問是一項國家工程――孔子學院的任務是,不僅要讓中國漢語傳播到全世界的更多國家和區域,更要讓西方世界有一個認識和了解當代中國的窗口。
肩負著向世界推廣漢語、傳播中國優秀文化,同時增進世界對中國了解的使命,不到10年的功夫,孔子學院發展迅猛。2013年12月8日,第八屆孔子學院大會在北京閉幕。最新數據顯示:從2004年至今,全球120個國家和地區已在大學建立了460所孔子學院,在646所中小學建立了孔子課堂,注冊學員達85萬人。其中美國是數量最多的國家,建立了98所孔子學院和350多個孔子課堂。
“孔子學院擴展的原因來自相互的需求。”孔子學院總干事許琳說道:“西方需要讓學生了解現在的中國和未來的中國,這是世界發展的大勢所趨。對任何一個國家來說,不了解中國都不行。”
然而在孔子學院迅猛擴張的背后,是外界對孔子學院與日俱增的質疑與擔憂――“”式的擴建是否合宜?孔子學院除了教授漢語之外,是否真正起到了將中國文化傳播出去的作用?而大量資金的投入,又是否會“物盡其用”?
孔子學院背后的爭議
大張旗鼓地創建,以及孔子學院多年來教學內容簡單、教學方式單一、師資和教材編制嚴重不足等問題,讓孔子學院承受著來自外界的壓力和質疑聲。
“我們的學生,大多數漢語水平并不高,講授孔孟思想對他們來說比較深奧。因此我們的課堂上主要進行漢語啟蒙。”2011年,美國肯尼索州立大學孔子學院美方院長金克華在接受中方采訪時,如此介紹道。外國人在孔子學院大多學習的是中國文化的皮毛,如識漢字、包餃子、打太極等。孔子學院最大的功能則是“推廣漢語文化的非營利性教育和文化交流機構”,甚至等同于一所“漢語培訓機構”。
打太極、包餃子,說中國話,這些當然也是中國文化,但僅僅是“術”,還不是“道”。如此外國人就能真正了解中國文化與中國人的思想了嗎?由于一直沒有統一的教材和教學大綱,孔子學院所教授的課程幾乎全憑教師自己安排,沒有校方學術委員會的認可,更沒有學分,這是孔子學院發展的一個重要瓶頸。德國某大學孔子學院的教師劉露則認為孔子學院的教材有點兒過時了。“現有的很多教材都存在問題,比如吃飯時歐洲人是分餐制,而中國人多數是一起點菜,這就是中西方的文化差異。我們的教材里介紹了筷子是中國飲食文化的一部分,卻忽略了文化交流的實用性。”劉露說道。
此外,“孔子學院”的巨額虧損也一直引來質疑聲不斷。據了解,設立一個孔子學院,國家漢辦至少需提供10萬美元的啟動資金,年度項目經費則由外方承辦單位和中方共同籌措,雙方承擔比例一般為1:1左右。孔子學院不但提供文化課、太極課、漢語水平考試,甚至提供帶補貼的“中國之旅”。據統計,僅2009年,中國政府對孔子學院的投入金額就達到了1億4千5百萬美元。德國杜塞道夫孔子學院院長哈赫堡甚至曾直言:“當地大學之所以合作辦孔子學院,主要是為了得到中方提供的一大筆經費,自己辦語言班和演講等活動。”
然而最大的危機還是來自西方社會的“冷眼”質疑。歐美國家有觀點認為,政府和權力不應插手民間機構,從這個角度來說,孔子學院不免有對其輸入價值觀,搞“文化滲透”之嫌。2012年5月17日,美國國務院公告:目前在該國持有J-1簽證的孔子學院中國教師要于當年6月30日離境。雖然美國國務院發言人紐蘭在當月24日回應說,事件源起于簽證新規問題,美國將盡量在不讓任何老師離開美國的前提下解決事件,但此事足以看出西方國家對于孔子學院也并不都是那么“歡迎”的。
文化走出去需要新路徑
百年之前,民國大總統徐世昌曾以每年2萬法郎的數額,在巴黎大學設立中國學院,引起轟動。徐世昌還計劃在西方主要國家的首都逐一設立中國學院,卻因過早下臺而未能如愿。由此可見,中國人的孔子學院情結由來已久。
(華中師范大學,湖北 武漢 430070)
摘 要:近10年來,我國的對外漢語教育事業飛速發展,國內的對外漢語教學與國外的漢語作為第二語言教學同時展開。但是國內外的漢語教學卻存在很多差異。本文主要從教師教育目標、學生學習目標、教學對象、課程設置模式、教學環境以及教學方法幾個方面進行了闡述。最后還提出關于對外漢語教師培養的一些意見,希望能對對外漢語教學工作有所幫助。
關鍵詞 :漢語教學;國內;國外;差異
中圖分類號:H195
文獻標識碼:A文章編號:1673-2596(2015)07-0257-03
近10年來,我國的對外漢語教育事業飛速地發展。截止2014年9月29日,全球已建立465所孔子學院和713個中小學孔子課堂,遍及123個國家和地區,注冊學員達百萬人。全球漢語教學也越來越呈現出非學術化、普及化、低齡化特征,因此對對外漢語教師的素養和適應能力提出了更高的要求。但是由于國內國外漢語教學同時展開,國內外教學環境、教學方式、教學模式等大相徑庭,許多對外漢語教師和志愿者未能及時轉換教學方法,導致了培訓質量不高、效率低下等問題,甚至還發生了一些沖突。本文著重從國內外漢語教學的差異角度進行論述,希望能對對外漢語教師的教學工作有所幫助。
一、目標不同
國內的漢語教學與國外的漢語教學存在諸多方面的差異,首先,教師的教育目標與學生的學習目標就有很大差異。
1.教育目標的差異。國內漢語教學的《長期進修大綱》規定:“將學習對象的教育目標定為初等、中等、高等三級,初等又分初等1級、初等2級、初等3級;中等又分中等1級、中等2級、中等3級、中等4級;高等又分高等1級、高等2級。”①“三等10級”構成了《長期進修大綱》的等級結構體系,大綱對于每個階段、等級需要掌握的漢字、詞匯、語法點都有明確的量化目標。同時《長期進修大綱》也對每個等級的聽、說、讀、寫四項語言技能有清晰的描述。
國外的《通用課程大綱》將學習對象的教育目標分為五級,每級都按照“目標”、“語言知識”、“語言技能”、“策略”、“文化意識”五個項目進行目標的描述,且每個項目都有明確的要求。以美國為例,美國在外語教育中確立了5個C的教育目標,也就是美國外語學習的“5C”核心框架,即:交際、文化、貫連、比較和社區。②“交際”就是用英語以外的語言交際,不論是面對面交際,還是書面交際,或者是通過閱讀文學作品跨越若干世紀的交際,培養言語交際能力是第二語言學習的核心;“文化”就是通過學習一種外語,學生能夠獲得和理解這種語言的文化背景;“貫連”就是學習語言還能夠貫連其他方面的大量知識;“比較”就是學生能夠通過比較對自己民族的語言及文化有更深層次的了解,并能夠多維度認知世界;“社區”就是通過以上四個方面的訓練,第二語言語言學習者就可以在任何環境下,以得體、有禮的方式加入多語社區。
2.學習目標的差異。國內的漢語學習者多數是來自世界各地的不同年齡、不同文化水平的學生,他們一般通過基本的入學水平測試來劃分班級。他們的學習目標有的很明確:為了學習漢語語言和文化知識,從而能進行其他專業知識的學習,或是為在中國找到一份滿意的工作,或是為了融入中國社會,或是為了游歷中國的名山大川做準備。但是也有部分學習目標不明確的學生,他們得過且過,懶散、不上進,是來混文憑的。國外的漢語學習者多數來自固定的學校,處于同一年級、文化水平接近,漢語是他們自己選擇的一門選修課,需要取得學分。仍舊以美國為例,美國是典型的男性社會,他們崇尚競爭,為獲得物質財富而不懈努力,他們學習漢語的目標很明確,最實際的目標就是獲得學分,掌握用漢語進行溝通的能力,習得一門小語種,從而能夠結交一些中國朋友。另外他們也期望能夠了解中國歷史和地理知識,了解中國的哲學觀、生活模式以及文化習俗。一些美國的華僑華裔希望讓自己的孩子學習漢語來尋根,保留中國的文化傳統。
二、教學對象不同
國內的漢語學習者來自不同國家,年齡不同,文化程度不同,學習目標也大不相同。他們有的是來中國旅游,順便學習一些基本的漢語知識以用于日常交際;有的是國外大學漢語專業的學生,來到中國進行進修、學習,全面提高自己的漢語素養;有的是漢文化愛好者,來中國感受正宗地道的漢文化;有的是為了在中國找一份滿意的工作或者到外企任職;有的是做了中國女婿或者媳婦,希望更好的融入中國家庭。學習的動機不同,學習的態度也大不相同。不過來華的留學生不辭辛苦來到中國大多都是抱著積極學習態度的,少數留學生因為家庭條件優越,父母期望其學習漢語而本身不愿學習而來中國消磨青春,態度較為消極。
國外的漢語學習者,依舊以美國為例,他們不論在文化和種族背景,還是學習目的、動力都與國內的漢語學習者有一定程度的差異。
1.文化與種族背景。美國是一個開放、包容性很強的國家,他們接受了很多不同文化與種族背景的學生。以美國的卡內基·梅隆大學為例,他們的學生構成包括非洲裔及歐洲裔的美國人,在美國出生以及移民美國已取得美國國籍的華人,其他族裔美國人,以及韓裔、拉丁美洲、日本、越南、印度、瑞士、法國和來自中國大陸、臺灣及香港的中國人,其中有的持美國綠卡,有的則是國際學生。
2.學習漢語的動機和目的。美國的學生學習漢語多數是由于對漢語感興趣或是對中國的文化感興趣。他們長期居住于美國,基本接觸不到漢語環境,沒有迫切的實際需要,興趣是他們最好的老師。另外,還有些學生是為了結交中國朋友、為了今后的事業發展、為了滿足父母的要求而學習漢語。而他們的學習動機一般也是如下兩個:一是為了學校課程選課的需要,選修外語課程或第二外語的需要;二是出于了解、接觸中國社會生活的動機。
3.學習方法。美國學生樂于采用互動交流或是小組活動的方式進行學習,不太愿意采用國內高校甚為推崇的聽講座學習方法。③
4.學習特點。美國學生的學習周期普遍比較短且功利性非常強,他們都渴望在短時間內學到最有用的漢語知識。他們大多來自非漢字文化圈,認為“漢字”很難且對于“字”和“詞”的關系認識模糊;學生多見多識廣,思維活躍,創造性很強,對于教師的尊重程度一般,上課時行為坐態也較為隨意,要求公平的意識很強。重視課堂的完整性,對課文、練習的真實性和趣味性要求較高。另外,美國學生與國內留學生的學習特點的不同還突出表現在:他們非常重視教學大綱,認為“教學大綱是教師對學生給出的課程合同書,明確告知學生,教師非常清楚他將要做什么,有了它,語言教學才有了科學的標準和量化尺度,教學才更加科學化、規范化”。在他們看來,教學大綱是教學的必需品,要盡早發到他們手中。美國學生也非常重視Office Hours,美國的大學從來不允許教師對學生采取放任的態度,講課似懂非懂是不被允許的。美國學生重視隱私的保護,他們絕對不允許教師公開披露他們的成績,他們的批評和建議最好也是個別提出。他們非常重視自己的考試成績,有時甚至顯得過于計較。
三、課程設置模式的差異
國內漢語課程為橫向的關系類型,而國外漢語課程多為縱向的關系類型。
1.國內漢語課程設置。國內普通高校的漢語教學課程一般為橫向組織類型。從1950年起,我國的對外漢語教學模式大致經歷了“講練——復練”模式、“講練+復練+小四門”模式、“分技能教學”模式三個階段,注重課程的均衡性和整合性。課程分為“語言技能訓練課”和“語言文化知識課”兩大板塊,“語言技能訓練課”又分為綜合課、單項技能訓練課、專門技能課三個部分,“語言文化知識課”又分為語言知識課、文化知識課、其他文化課三個部分。
2.國外漢語課程設置。國外漢語教學課程一般為縱向組織類型,即一個教學班只有一個中文老師,只有一門漢語綜合課,注重課程的連續性與順序性。也正是因為這個原因,《通用課程大綱》很注重漢語知識、中華文化等知識系統的連續性以及順序性。它將漢語的學習目標分為五個等級,每個等級都從“語言知識”、“言語技能”、“策略”、“文化意識”幾個方面講述。在美國,還流行一種新課程班,它是專門針對僅能聽懂漢語普通話、會說漢語普通話為主要目標的歐美學生開設的。學生可以根據自己的漢語水平選擇新一、新二、新三班級。這三個層級的總教學時間為一年半,用三個學期完成。還會開設相應的選修課,如發音技巧、中國武術、中國飲食文化、中國畫、影視欣賞、旅游文化、上海話等。
四、教學環境的差異
國內的漢語教學課堂,尤其是普通高校的漢語教學課堂基本具備了比較優良的教學設施,如投影儀、黑板、電腦等,甚至在中國的大多數高校,國際文化交流學院都成了規格最高的學院。留學生在中國具有得天獨厚的課堂學習環境,多媒體教學被廣泛應用,學生與教師還經常采用移動電話、微信、微博、QQ等工具進行交流。另外,因為留學生生活在目的語國家,基本屬于“沉浸式”學習,出門打招呼、吃飯、理發、購物、旅游等一切生活瑣事都需要用漢語交流,這在很大程度上為留學生積累了很多漢語知識。
而國外漢語教學的教學環境卻有些令人擔憂,在一些欠發達國家和地區,多媒體教學基本是一種奢望,即使在美國這樣的發達國家,由于人們對于漢語的重視程度不高或者個別學校的經費問題,多媒體教學也沒有被大規模運用。另外,從主觀上,也面臨諸多問題。在美國,漢語教學面臨四大難題:開課難、堅持難、輔導難、找老師難。首先,開課就是個難題,多數大學認為中文難學,不會有足夠的學生選課,選擇中文課的美國學生遠遠少于選擇日語課的學生,選的學生少了自然就開不出課;其次,堅持也很困難,因為英語是表音符號而漢語是意音符號,美國學生學習吃力,即使有足夠的學生在第一學期選擇了中文課,堅持下來的也不多,學生少了,課自然就開不下去了;由于一些地區的中國人比較少,沒有足夠的課外輔導來資源,學生課外得不到足夠的幫助,學習非常吃力;最后,就是多數學校找老師難,美國地區能教中文的老師大多沒有教師資格執照,僅為會說漢語的華人或者外語系的留學生,學校對很難找到好合格老師。
五、教學方法的差異
1.國內漢語教學方法。國內普通高校漢語教學一般采用班級教學的模式,教師根據所教班級的整體情況自行備課,在課前要求同學們預習新課并復習舊課,比較有經驗的老師還會直接在課前聽寫生詞來督促學生自主學習,提高教學效率。在課堂上大多偏向于使用歸納法、演繹法、情景法、語境法、小組活動法來進行教學,同時本著科學的教學原則、循序漸進進行漢語教學。每個語法點都設計多個語境,準備多個例句,反復串講,精講多練,基本不使用母語或者媒介語。
2.國外漢語教學方法。國外的漢語學習者處于非目的語環境,他們可能對漢語沒有一點概念,是真正意義上的零基礎,因此對他們進行教學時過分地排斥媒介語是不科學的。對他們進行教學時可以適當、適量的使用他們的母語,或者采取漢外語言對照的方式,一步步使他們擺脫對母語的依賴。此外,美國的漢語教學還需采取一些有針對性的教學方法:(1)因材施教。這里的“材”可以指“教材”,也可以指“人才”。美國漢語教學良莠不齊,有的比較正規,使用比較權威的中文簡體教材,有的則是臺灣地區自主編纂的繁體教材。在華僑和華人聚居的地方,他們使用的甚至是中國小學語文(人教版)教材。教師要根據當地學生的需要,適當地調整教材中的教學內容,在課文的講解順序上也應該做出適當的調整,對詞匯進行取舍,遵循由簡入繁,同時兼顧到學生的學習興趣。海外的中文學校或者中文課堂的學生來自不同的家庭背景,中文程度不一,家長對于子女的要求也大不相同。作為一門選修課或者是周末學校,水平考試和升級上的要求不是很嚴格。就算是處于同一年級、同一班級,也是好的學生“吃不飽”,“學困生”跟不上。如何“因材施教、長善救失”成了漢語教師最頭疼的問題。美國學生多數比較活躍,喜歡參加各式各樣的社團活動和興趣小組,老師可以根據這一特點,開辦中國舞蹈班、太極班、中國畫班,定期舉辦文藝演出,鼓勵學生用中文演小品、話劇,說相聲,唱中文歌曲,背中文繞口令,朗誦中文詩詞,發掘學生的特長,激發他們學習中文的興趣。(2)標準化教學。標準化的教學在海外中文學校或是美國的高校十分重要。國外漢語教學通常一周只上一次課,每次兩課時,一般不超過兩個小時。每年按32個學習周計算,一年的課上學習時間至多只有64個小時,如果全依靠教師的課堂教學來提高學生的漢語能力,效率很難想象。如何讓學生在課下也能積極復習功課并預習新課呢?一般要通過一套標準化的規定來實現。首先,在開學之初,教師就要備好教學大綱分發給學生。大綱內容包括:課程名稱、起止時間、上課時間和地點、教師姓名、教師的聯系方式(電話或E-mail)、Office Hours的時間和地點、教材名稱和出版時間以及出版社、課程目標、學習本課程需要具備的知識和能力、課程要求、教學方式、評分標準、扣分原則、成績等第與百分比的參照表、周教學進度、期中和期末考試安排等等。其次,還需要給出明確的教學要求,通常是一到兩頁紙,需包括課本,對入學學生的要求,本年度教學要達到的目標,教學重難點以及考核標準。最后,把往屆骨干教師或者年級骨干教師每一課的教案匯集成冊,供新教師參考和學習。總之,教學的每一項工作都需要做出詳細的安排,每一個環節都要周密計劃(具備標準化的),使教學更具備科學性和嚴謹性。
注 釋:
①馬艷華.論國內外漢語教學課程設計模式之異同[J].海外華文教育,2013,(3).
②Lawrence, KS(1999:31)National Standards in Foreign Language Education Project. Standards for foreign language learning in the 21th Century.
③程愛民,牟嶺主編.對美漢語教學論集[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
參考文獻:
〔1〕馬艷華.論國內外漢語教學課程設計模式之異同[J].海外華文教育,2013,(3).
〔2〕張奇志.在美國推廣中文教學的嘗試和建議[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,2006.
〔3〕于月明.了解學生,改進教學[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,2007.
〔4〕王添淼.淺析美國國家漢語學習目標[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,2001.
〔5〕朱錦嵐.從CIEE學生評教看對在華美國學生漢語教學的特點[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,2000.
〔6〕沈瑋.對歐美學生漢語教學的“序向”理論研究及其實踐[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,1998.
〔7〕亓華.美國普大班高年級課堂話語互動分析[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,2012.
〔8〕李平.標準化、多樣化、因材施教的教學方法[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,2004.
〔9〕俞志強.美國高級漢語班的教學策略[A].對美漢語教學論集[C].北京:外語教學與研究出版社,1999).
〔10〕湯鶴.對內和對外漢語課堂中教學行為對比[J].語文學刊,2014,(10).
〔11〕劉森.對外漢語教學與跨文化研究[J].對外漢語教學研究,2003,(3).
下午好!今天第三屆孔子學院全球年會開幕。來自**個國家和地區的5**多位大學校長、孔子學院代表與中國教育界同行相聚北京,能與大家會面感到非常高興。孔子說:有朋自遠方來不亦樂乎?在此,謹向各位代表和朋友表示熱烈的歡迎!
今年是中國歷史發展進程中極不平凡的一年。中國人民既經歷了歷史罕見的低溫雨雪冰凍災害和汶川特大地震的傷痛與考驗,又同各國人民共享了北京奧運會、殘奧會成功舉辦的歡樂與喜悅。我們不會忘記在這個過程中,國際社會和各國人民,包括各國孔子學院給予的有力支持和真誠幫助。借此機會,我代表中國政府和人民,表示誠摯的謝意!
孔子學院是世界各國人民學習漢語和了解中華文化的園地,是中外文化交流的平臺,是加強中國人民與世界各國人民友誼合作的橋梁。孔子學院自創辦以來,走過了4載春秋。4年來,在中外雙方共同努力下,在世界各國人民的熱情關注和大力支持下,孔子學院蓬勃發展,成績喜人。一是初步建立起了以孔子學院為骨干的漢語教學體系。目前,已在78個國家和地區建立了249所孔子學院和56所孔子課堂。采取因地制宜、靈活多樣的辦學形式,面向大中小學、社區和企業,開設各類漢語課程6***多班次,注冊學員13萬,舉辦豐富多彩的文化交流活動,參加者達140多萬,為各國人民學習漢語、了解中國提供多種服務,受到了社會各界的熱烈歡迎。二是創造了中外密切合作的國際化辦學模式。孔子學院堅持“外方申辦,雙方自愿,平等合作,互利共贏”的原則,實行外方為主,中方協助,當地政府和社會各界大力支持和積極參與的模式,其中**%以上是中外高校合作創辦。三是探索建立了一系列管理機制和規章制度。設立的總部理事會由各界人士組成,其中10位理事是外國大學校長。先后制定的章程、教師任職條件、經費管理辦法、辦學標準等制度機制,為孔子學院的發展提供了有力保障。孔子學院的發展與進步,凝聚了在座各位校長和院長的心血和汗水,凝聚了全球孔子學院教職員工的貢獻和辛勞。在此,向大家并通過你們,向全球孔子學院的教職員工和所有關心支持孔子學院建設和發展的朋友們,表示親切的問候和良好的祝愿!
女士們,先生們,朋友們:
中國的發展進步離不開世界,世界的繁榮和諧也需要中國。孔子學院的蓬勃發展,反映了世界各國人民相互學習、加強溝通與合作、增進友誼和了解的美好愿望,體現了中國改革開放面向世界、合作共贏的內在要求。
當今世界正經歷著深刻而重大的變化。和平與發展仍是時代的主題,但世界依然很不安寧,貧富差距、環境惡化、氣候變暖、糧食和能源緊缺、疫病和災害頻發以及武力沖突、暴力恐怖、走私等全球性問題日益突出。特別是國際金融危機持續蔓延和世界經濟明顯減速,更讓人們深刻感受到同住一個地球村的人類社會,面臨著相同的挑戰和困難,不僅共同利益日益增多,而且相互依存程度也不斷加深,各國人民的命運從未像今天這樣息息相關、休戚與共,加強溝通、密切合作、應對挑戰成為世界各國共同的選擇。而人文合作對于增進政治互信、加強經貿交流有著不可替代的作用,語言作為文化的載體和交流的工具,正是加強不同國家和人民之間人文交流與合作、加深理解與友誼的橋梁和紐帶。學習不同國家和民族的語言,對于實現各國平等合作、互利共贏,戰勝人類面臨的共同困難,促進人類文明的多樣性發展,推動和諧世界建設,具有重要意義。因此,發展孔子學院是順應時代之需,滿足世界各國人民學習漢語的愿望與熱情,增進中國與世界各國人民之間友誼合作的創新之舉。
今年正值中國實行改革開放**周年。經過**年的努力和奮斗,中國發生了歷史性巨變,最突出的有三大標志:一是深化改革,實現了經濟持續快速增長;二是推進全方位開放,融入國際政治經濟體系;三是擺脫貧困,廣大人民生活從溫飽邁向小康。同時,我們也清醒地認識到,中國仍是世界上最大的發展中國家,人口多、底子薄、生產力不發達的狀況還沒有根本改變,實現現代化的任務還很繁重,還有很長的路要走。到2020年建成惠及十幾億人口的更高水平的全面小康社會,還需付出艱辛的努力。站在新起點上的中國,將進一步深化改革,促進科學發展,努力建設資源節約型、環境友好型社會;進一步擴大開放,實現互利共贏,積極應對經濟全球化進程;進一步發展民主,建設法治國家,堅持走中國特色社會主義民主政治發展之路;進一步堅持以人為本,著力改善民生,使人民共享改革成果,努力促進社會公平正義、構建社會主義和諧社會。中國的發展需要和平穩定、和諧合作的國際環境,中國也愿為營造這樣的環境貢獻自己的力量。中國人民將高舉和平、發展、合作的旗幟,走和平發展道路,與各國人民一道共同建設持久和平、共同繁榮的和諧世界。為此,中國人民十分重視學習各國的語言文化。目前,中國學習外語的人數已經超過2億,高等學校開設的各國語言專業有60多種。中國歡迎世界各國來華推廣自己的語言。目前,不少國家在華辦有自己的語言文化學校,中國政府積極為之提供便利和條件。同時,中國人民也希望世界各國人民更多地了解中國、了解中華文化。舉辦孔子學院,就是為了幫助各國人民學習漢語,了解中國,既各美其美,也美人之美,美美與共,促進世界多元文化的和諧發展。
女士們,先生們,朋友們:
孔子學院舉辦時間不長,發展勢頭很好,但畢竟處于起步階段,還存在不少困難和不足,尚待進一步解決和完善。共同的事業需要我們共同的努力。要努力辦好每一所學院,教好每一個學生,力求開辦一所,就辦好一所。這里,我提四點建議,供大家參考。
第一,堅持辦學宗旨。孔子是中國古代偉大的思想家、教育家,是中華傳統文化的杰出代表。他主張的“和而不同”、“己所不欲,勿施于人”的思想,對于不同文明交流交往,相互借鑒,取長補短,共同發展,有著積極的現實意義。舉辦孔子學院,就是致力于適應世界各國人民學習漢語的需要,增進世界各國人民對中國語言文化的了解,加強中國與世界各國教育文化交流合作,發展中國與外國的友好關系,促進世界多元文化發展,構建和諧世界。只有把握這一宗旨,孔子學院才能保持生機和活力,才能為人類和平與發展的崇高事業作出自己應有的貢獻。
第二,注重提高質量。質量永遠是孔子學院的生命線。孔子學院總部要樹立品牌意識,努力辦好現有的孔子學院,重點建設一批示范孔子學院,積極有序地發展新的孔子學院。要加大培訓力度,打造合格的教師和管理隊伍,增強其跨文化交際能力,提高將漢語作為外語教學的技能。注意發揮各國漢學家和現有大學漢學系的作用,鼓勵他們積極加入孔子學院的教學行列。我完全贊成孔子學院設立“優秀教師”榮譽稱號,進一步調動廣大教師的主動性和創造性;贊成設立“獎學金”,用于獎勵優秀學生。要堅持以人為本,以學生為中心,因材施教,培養學生的學習興趣和能力。抓緊研發一批面向不同國家、不同層次的多語種多樣化的教材和工具書。積極支持各國孔子學院編寫適合當地需要的本土漢語教材。
第三,鼓勵探索創新。創新是孔子學院不斷發展的動力。我們支持從各國實際出發,積極探索適合當地文化背景的辦學模式、管理方式,鼓勵各方面力量參與孔子學院的建設。要根據母語特征、不同層次、不同人群的特點,采取多樣化的教材、課程和教學方式,積極為所在地中小學生和社會群眾學習漢語提供服務,使孔子學院成為漢語教學資源研發和推廣中心,師資培訓和教學技術支持中心,各類漢語考試中心。要充分利用現代信息技術,創新教學手段,豐富教學資源,運用網絡、廣播、電視等現代傳媒手段,為孔子學院和其他開設漢語課程的學校和機構提供多媒體教學資源和教學服務。
同時,要探索研究建立既符合中國的現行法律,又適合各國國情,具有可操作性,國際通行的資金管理模式,努力拓寬資金來源渠道,提高資金使用效益。要研究建立一套行之有效的孔子學院評估機制和質量保障體系,不斷提高孔子學院的質量和水平。要制定好中長期發展規劃,確定未來發展目標任務和措施,提升孔子學院的影響力與生命力。
第四,推動平等合作。中國有句古話:“二人同心,其利斷金。”孔子學院的誕生和發展,就是建立在雙方自愿,平等合作,互利共贏基礎之上的。孔子學院的進一步發展,需要中外各方互相尊重,坦誠相待,真誠合作。希望中方院長和教師虛心向外方學習,遵守所在國法律,尊重當地習俗,不斷提高教學質量和水平,努力做優秀中華文化的傳播者、加強中外友誼的培育者。同時也希望各國政府和社會各界更多地關心支持孔子學院的發展。相信通過各方面的共同努力,孔子學院一定會成為中外教育合作的示范工程、品牌工程。
女士們,先生們,朋友們:
孔子說,“士不可以不弘毅,任重而道遠”。讓我們大家攜手同心,為開創孔子學院發展的新局面而努力,為推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界作出新的更大的貢獻!